Suscribete a este sitio Suscríbete y recibe nuestras noticias vía email.
  • Yumeki Entertainment Agency - Yumeki Angels official site ユメキ・エンターテイメント ・エ-ジェンシ-
  • Yumeki Entertainment Agency - Yumeki Angels official site ユメキ・エンターテイメント ・エ-ジェンシ-
  • Yumeki Entertainment Agency - Yumeki Angels official site ユメキ・エンターテイメント ・エ-ジェンシ-
  • Yumeki Entertainment Agency - Yumeki Angels official site ユメキ・エンターテイメント ・エ-ジェンシ-
Yumeki idol Kenkyukai 研究会 Circulo de estudios idol para señoritas

Yumeki idol Kenkyukai 研究会 Circulo de estudios idol para señoritas

研究会 (Academia)

El grupo de estudio y aprendizaje idol de Yumeki Entertainment (Yumeki Idol Kenkyukai) ユメキアイドル研究会 es el espacio de trabajo donde…

More...
Únete a Yumeki Entertainment

Únete a Yumeki Entertainment

Audition

¿Te gustaría formar parte de Yumeki Entertainment Agency?  En los formatos de artistas: Yumeki Angels (grupo idol senior) * Yumeki Cherubs…

More...
Concepto idol

Concepto idol

Idol

Una idol en la definición japonesa representa lo mejor del ser humano. Son personas que llevan una vida ejemplar, ética…

More...
スタジオ :: Studio - Agencia productora

スタジオ :: Studio - Agencia productora

Studio

Yumeki Entertainment se consolida como casa productora de entretenimiento al realizar completamente la producción audiovisual de nuestras artistas y realizando…

More...
Frontpage Slideshow | Copyright © 2006-2012 JoomlaWorks Ltd.

Corporate Announcements

  • yumeki twitter

"Yumeki Angels" y el tema "Otome no Policy" (La Regla Para una Juventud)

el . Publicado en Noticias

Yoko Ishida hizo su debut en 1993 con el tema "Otome no policy" (La regla para una juventud), canción con la que finalizaba el anime "Sailor Moon".

Para el grupo idol mexicano "Yumeki Angels" era muy importante asistir a éste concierto, compartir y abrazar a ésta idol, escuchar en voz de su autora esta canción cuya letra es una inspiración para las idols mexicanas y debiera serlo también para las adolescentes del mundo.

Esta es la traducción de la canción:


Otome no policy (La regla para una juventud)

* Otome = se refiere a las chicas adolescentes. Se emplea la traducción "juventud", pero lo más correcto sería "jóvenes adolescentes puras". Similar al español de la palabra "señorita"


No importa en que aprieto estés, nunca tu brazo des a torcer
A eso llamo yo, la regla para una buena juventud
Hazlo por aquella persona que en un futuro conocerás
Levanta tu cara y mira hacia adelante.

En ese corazón que adolorido está
El amor se levantará

*No hay ningun motivo del que hay que temer,
Es mejor estár alegre y felíz
Tienes un gran sueño que quieres hacer
Mantente siempre firme y feliz.

Muchos son los problemas que te esperan hacia adelante
Pero es también la oportunidad de usar tus alas.
Todo hermoso se pone cuando seriamente piensas tú
Ten fé en ti, resuelve solamente uno a la vez.

Por que tu tienes un poder secreto
Y algun día brotará

Tu deseo es llegar a ser alguien feliz
Y es mejor si de ti das lo mejor
Lagrimas encontrarás alguna vez
Mantente siempre firme feliz.

Otome no policy: Yoko Ishida y Yumeki Angels en TNT GT2 World Trade Center



Otome no policy- video original Sailor Moon